Almanca Zu Kullanimi 1
Almanca, B1, B2, Gramer

Almanca Zu Kullanımı

Almanca Zu Kullanımı: Almanca zu kullanımı bakımından zengin içeriklere sahiptir. Alman Zu kullanımı konusuna giriş yapmadan basit bir tanımlamayla başlayalımç. Almancada zu edatı, Türkçeye “-e/a, -ye/ya, -de/da, ilaveten, amacıyla” şeklinde çevrilen -e hali edatlarından biridir.

Almancada Zu Edatı

Almanca Zu kullanımı tıpkı diğer -e halinde kullanılan edatlar gibi kendisinden sonra gelen nesneyi ismin -e haline sokar.

❗ zu + Dativ (-e hali)
der Bahnhof ➡️ zu dem Bahnhof ➡️ zum Bahnhof
das Rathaus ➡️ zu dem Rathaus ➡️ zum Rathaus
die Bank ➡️ zu der Bank ➡️ zur Bank

Almanca Zu Kullanımı

Almanca Zu kullanımının en önemlileri aşağıda sizler için maddeler halinde sıralanmıştır.

⭐ Yön Bildirirken: Gidilen bir yeri belirtmek için kullanılan “kommen”, “gehen”, “fahren”, “fliegen” vb. hareket bildiren fiillerden sonra “zu” edatı kullanılır. “Zu” edatını takip eden isim Dativ (-E hali) olur. Örneğin:

Ich komme zum Bahnhof.
Ben tren istasyonuna geliyorum.


Er geht zum Arzt.
O doktora gidiyor.


Wir fahren zum Supermarkt.
Biz süpermarkete gidiyoruz


Anna fliegt zum Meeting nach Berlin.
Anna Berlin’deki toplantıya uçuyor.

⭐ Zaman Bildirirken (Temporal): “zu” edatı, zamanla ilgili ifadelerde de kullanılır ve genellikle belirli bir zaman dilimine ya da bir olayın gerçekleşeceği belirli bir zamana işaret eder.

Mevsimler

🇩🇪 Ich reise zu Weihnachten nach Hause.

🇹🇷 Noel’de eve seyahat ediyorum.

🇩🇪 Viele Blumen blühen zu Frühling.

🇹🇷 Baharda birçok çiçek açar.

Günün Zamanları

🇩🇪 Er kommt zu Mittag.

🇹🇷 Öğlen geliyor.

🇩🇪 Sie arbeitet oft bis zu Mitternacht.

🇹🇷 Sık sık gece yarısına kadar çalışır.

Özel Günler

🇩🇪 Wir feiern zu meinem Geburtstag.

🇹🇷 Doğum günümde kutlama yapıyoruz.

🇩🇪 Viele Leute kaufen Geschenke zu Valentinstag.

🇹🇷 Birçok kişi Sevgililer Günü için hediye alır.

Almanca Zu Kullanımı
Almanca Zu Kullanımı

⭐ Almancada “zu” edatı, özellikle bir miktarın ya da fiyatın bir üst sınırını belirtmek için sayılarla (fiyatlar, ölçüler vb.) beraber de kullanılır.

Fiyat

🇩🇪 Das Handy kostet bis zu 500 Euro.

🇹🇷 Bu cep telefonu 500 Euro’ya kadar çıkabilir.

Ölçü

🇩🇪 Das Auto kann bis zu 220 km/h schnell fahren.

🇹🇷 Bu araba saatte 220 km’ye kadar hız yapabilir.

Miktar

🇩🇪 In diesem Behälter können bis zu 5 Liter Wasser sein.

🇹🇷 Bu kapta 5 litreye kadar su olabilir.

⭐ “Zu” edatı doğrudan bir nedeni belirtmek (kausal bağlamda) için Almancada tipik olarak kullanılmaz. Ancak, “zu” edatı ile birlikte “um … zu” gibi yapılarla sebep-sonuç ilişkisi kurulabilir. Ama bu yapı ile direkt bir neden-sonuç ilişkisi belirtmez; daha çok bir amacı veya sonucu gösterir.

🇩🇪 Ich lerne viel, um die Prüfung zu bestehen.
🇹🇷 Sınavı geçmek için çok çalışıyorum.

⭐ Almancada “zu” edatı, birine veya bir şeye karşı olan zihinsel veya duygusal bir tutumu ifade edebilir. Bu kullanım, bir kişinin bir diğer kişiye veya şeye nasıl davrandığını ya da ona karşı ne hissettiğini belirtir. Örneğin:

zu (olumlu)

🇩🇪 Thomas ist immer höflich zu seinen Gästen.

🇹🇷 Thomas, misafirlerine her zaman kibardır.

zu (olumsuz)

🇩🇪 Anna war unhöflich zu dem Kellner.

🇹🇷 Anna, garsona karşı kaba davrandı.

zu (nötr)

🇩🇪 Ich bin neutral zu diesem Thema.

🇹🇷 Bu konuda tarafsızım.

⭐ Almancada fiillerden türetilen isimler (Substantivierungen) oluşturulabilir. Bu isimler büyük harfle başlar ve genellikle “zu” ile birlikte “zu + infinitive” yapısında kullanılır. Bu yapı genellikle bir eylemin gerçekleşmesini değil, eylemi genel bir konsept ya da olasılık olarak ele alır.

🇩🇪 Ich habe keine Zeit zum Lesen.
🇹🇷 Okuma için zamanım yok.
🇩🇪 Er hat Angst vorm Fliegen.
🇹🇷 Uçmaktan korkuyor.
🇩🇪 Das ist der Schlüssel zum Erfolg.
🇹🇷 Bu, başarının anahtarıdır.

⭐ Terfi alırken “zu” edatı kullanılabilir. Örneğin:

🇩🇪 Er wurde zum Major befördert.
🇹🇷 Binbaşılığa terfi etti.
🇩🇪 Er wurde zum Geschäftsführer befördert.
🇹🇷 Genel müdür olarak terfi etti.
🇩🇪 Nach vielen Jahren harter Arbeit wurde sie zur Vizepräsidentin befördert.
🇹🇷 Uzun yıllar sıkı çalışmanın ardından başkan yardımcısı olarak terfi etti.
🇩🇪 Durch seine herausragenden Leistungen wurde er zum Oberst befördert.
🇹🇷 Olağanüstü başarıları sayesinde albay olarak terfi etti.
🇩🇪 Nach ihrem erfolgreichen Projekt wurde sie zur Projektleiterin befördert.
🇹🇷 Başarılı projesinin ardından proje lideri olarak terfi etti.

Almanca Zu Kullanımı Youtube Videosu

Umuyoruz ki Almanca Zu kullanımı konusunda sunulan bilgiler hem yararlı olmuş hem de anlaşılır bir şekilde ifade edilmiştir. Herhangi bir noktada belirsizlik yaşarsanız, bir hata bulduğunuzu düşünürseniz, bir kelimenin yanlış yazıldığını fark ederseniz, lütfen yorum yaparak bunu belirtiniz. Zira ne kadar dikkatli hazırlanmış olursa olsun, hataların yapılabildiğini fark edebiliyoruz. Görüşleriniz ve katkılarınız, bu tür hataları düzeltmemiz için büyük önem taşıyor. İyi çalışmalar dilerim.

Aşağıda Almanca Zu kullanımı yazımızla ilgili diğer yazılarımız sizler için listelendi. Onlara da bakmanızda fayda görüyoruz.

İlginizi Çekebilir

1. Obwohl Kullanımı

2. Obwohl Trotzdem Farkı

3. Almanca Soru Cümleleri

Kaynak

evdealmanca.com

almancakonulari.com

Yazar: Almanca Portalı

Yorum yapın