almanca selamlasma ve vedalasma
A1, Almanca, Kelime, Konuşma

Almanca Selamlaşma Vedalaşma

Comments are off

Almanca Selamlaşma Vedalaşma: Almanca selamlaşma ve vedalaşma kalıplarını öğrenmek, dil öğrenimi sürecinde önemli bir role sahiptir. Bu kalıplar, Almanca konuşulan ortamlarda iletişim kurarken kullanılan temel ifadeleri içerir ve günlük hayatta insanlarla etkileşimde bulunmak için gereklidir. Selamlaşma ve vedalaşma, bir dilin sosyal ve kültürel normlarını anlamak ve saygı göstermek açısından önemlidir.

Almanca selamlaşma kalıpları, bir kişiyle tanıştığınızda veya bir arkadaşınızla karşılaştığınızda kullanılır. Bu kalıplar, Alman kültüründeki geleneksel höşgörü ve nazik davranışları yansıtarak, insanlar arasındaki ilişkileri olumlu bir şekilde etkiler. Aynı şekilde, vedalaşma kalıpları da ayrılırken hoşça kalma ve iyi dilekleri ifade etme konusunda yardımcı olur.

Bu kalıpları bilmek, dil öğrenen kişinin günlük iletişimde daha rahat ve kendinden emin hissetmesine yardımcı olur. Ayrıca, karşıdaki kişilerle olumlu bir etkileşimde bulunmak, kültürel farklılıklara saygı göstermek ve iletişimi güçlendirmek için önemlidir. Dolayısıyla, Almanca selamlaşma ve vedalaşma kalıplarını öğrenmek, sadece dilbilgisi ve kelime dağarcığını geliştirmekle kalmaz, aynı zamanda günlük yaşamda daha etkili iletişim kurma becerilerini de artırır.

Almancada selamlaşma ve vedalaşma ifadeleri, günlük iletişimde sıkça kullanılan temel ifadeler arasında bulunur. İşte bazı temel Almanca selamlaşma ve vedalaşma ifadeleri:

Almanca Selamlaşma İfadeleri:

  1. Hallo! – Merhaba!
  2. Guten Tag! – İyi günler!
  3. Guten Morgen! – Günaydın!
  4. Guten Abend! – İyi akşamlar!
  5. Wie geht es dir? – Nasılsın? (informal)
  6. Wie geht es Ihnen? – Nasılsınız? (formal)
  7. Wie geht’s? – Ne haber? (kısa ve günlük bir selamlaşma)

Almanca Vedalaşma İfadeleri:

  1. Auf Wiedersehen! – Hoşça kal!
  2. Tschüss! – Güle güle!
  3. Bis später! – Sonra görüşürüz!
  4. Bis bald! – Yakında görüşürüz!
  5. Bis morgen! – Yarın görüşürüz!
  6. Auf Wiederhören! – İyi dinlemeler! (telefonla konuşurken kullanılır)

Bu ifadeler, Almanca konuşulan ortamlarda günlük iletişimde sıkça karşılaşılan temel selamlaşma ve vedalaşma ifadeleridir. Bu kalıpları öğrenmek, Almanca konuşanlarla daha rahat ve etkili iletişim kurmanıza yardımcı olacaktır.

Almancada Selamlaşma ( die Begrüβung ) :

AlmancaTürkçe
HalloMerhaba
ServusSelam
Guten MorgenGünaydın
Guten Tagİyi Günler
Guten Abendİyi akşamlar
Gute Nachtİyi geceler

Almancada Vedalaşma ( die Verabschiedung ) : 

AlmancaTürkçe
TschüsGörüşürüz
Auf WiedersehenDaha Sonra Görüşürüz
Bis BaldSonra Görüşürüz
Bis SpäterSonra Görüşürüz
Bis GleichSonra Görüşürüz

Almanca Selamlaşma ve Vedalaşma Genel Kullanım

Ülke genelinde herkesin kullandığı Almanca selamlaşma ve vedalaşma kalıplarını öğrenmeye başlayalım:

Hallo: En genel selamlaşma. İngilizcedeki “hello”yla aynı anlamı taşıyor ama dikkat edin ‘e’ yerine ‘a’ kullanılıyor. Arkadaşlarınızla ya da otobüse binerken sürücüyle selamlaşırken kullanabilirsiniz. Çok resmi ortamlarda garip karşılanabilir.

Hi!: ‘”Selam”’ anlamını taşıyor. Daha samimi ortamlarda kullanılıyor. 

Guten Tag! İyi günler.

Guten Morgen! Günaydın.

Guten Abend! İyi akşamlar.

Wie geht es dir? Nasıl gidiyor anlamına geliyor. “Dir” denildiği için senli benli konuşmada kullanılıyor. Dikkat edin, gençler arasında sorun olmasa da Almanya’da yeni tanıştığınız, özellikle de resmi ya da mesafeli ilişkiler içinde olduğunuz kimselere hitap ederken sen yani “du” kullanmak hoş karşılanmıyor. Eğer daha önce mesafeli olduğunuz fakat zamanla daha teklifsiz konuşmaya başladığınız birine nasıl hitap edeceğinizi bilmiyorsanız bu konuyu o kişiye sorabilirsiniz. Almancada sen hitabında bulunmak anlamına gelen bir fiil dahi var: duzen.

Geht es dir gut? “‘İyi misin?” anlamını taşıyor. Karşılık olarak; “Es geht mir gut, danke – iyiyim teşekkür ederim” veya “nicht schlecht! – fena değil!”’ yanıtlarını verebilirsiniz. 

Wie geht es Ihnen? Aynı şekilde nasıl gidiyor demek, ama Ihnen (size) kullanımından dolayı nezaket içeren resmi bir kullanım.

Wie geht’s? Wie geht es dir kalıbının kısa ve daha sık kullanılan biçimi.

Was ist los? Kelimesi kelimesine “neler oluyor” anlamına gelse de Türkçedeki ne haber kullanımına tekabül ediyor. Resmi olmayan bir kullanım. Patronunuzla ya da profesörünüzle konuşurken kullanmasanız iyi olur. Kullanıldığı duruma göre gerçekten ne olduğunu sorabilirsiniz ya da olumsuz anlamda kullanılabilir.

Alles klar? Tam olarak her şey yolunda mı demek, ama selamlaşma, hal hatır sorma amacıyla kullanılıyor. Daha çok genç jargonunda kullanılan bu selamlaşma Almancanın en güzel kalıplarından biri değil. Kullanıldığı bağlama göre meydan okuma şeklinde anlaşılabilir ya da kabalık göstergesi olabilir.

Grüß dich! Sana selam olsun demek. Siz gerektiren durumlarda kullanmayın.

Na! Çok samimi olduğunuz insanlara “n’aber” “nasıl gidiyor” demek isterseniz bu kullanışlı ünlem işinize çok işinize yarayacaktır.

Almanca Selamlaşma Vedalaşma – Bölgesel Kullanım

Grüß Gott! Türkçedeki “selamun aleyküm”e benzeyen bu kullanım tam olarak Tanrının selamı demek. Bavyera bölgesinde çok kullanılıyor. Genellikle güney bölgelerine has bir kullanım.

Servus! Almanya’nın güneyindeki Bavyera ve Baden Württemberg eyaletlerinde çok kullanılan bir selamlaşma. Kelime anlamı olarak Latincedeki hizmetkârla ilintili, “hizmetinizdeyim”in kısaltılmışı. Güney Almanya’da en sık karşılaşacağınız selamlaşmalardan.

Moin! Kuzey Almanya’da özellikle Hamburg ev Schleswig Holstein eyaletinde çok yaygın bir kullanım. Merhaba demek. Kimi zaman “moin moin!” şeklindeki kullanımıyla karşılaşmak da mümkün.

İlk karşılaşmada söylenen selamlaşma kelimeleri ve kalıplarına ek olarak ayrılırken kullanılan kalıpları da öğrenmek gerekli:

Tschüss: Hoşçakal anlamında kullanılıyor. Almancadaki en yaygın kullanımlardan biri.

Auf Wiedersehen! Tekrar görüşmek üzere demek. Güzel bir kullanım.

Bis bald / auf bald! Görüşmek üzere. Özellikle yakın zamanda tekrar görüşmeyi düşünüyorsanız kullanabilirsiniz.

Bis dann! Bis später! Sonra görüşürüz! Özellikle yakın zamanda görüşmeyeceksiniz kullanabilirsiniz.

Wir sehen uns! Görüşürüz anlamına geliyor.

Bis zum nächsten Mal! Bir dahaki sefere, bir dahaki görüşmemize kadar anlamlarında kullanılıyor.

O zaman “bis zum nächsten Mal” diyerek bitirelim.

Almanca Selamlaşma ve Vedalaşma

Almanca Selamlaşma Vedalaşma – Ülkele Farklılıkları

Almanca’da selamlaşma ve vedalaşma ifadeleri, Almanya, Avusturya ve İsviçre gibi farklı Almanca konuşulan bölgelerde bazen farklılık gösterebilir. Her bir bölge kendi benzersiz gelenekleri ve ifadeleriyle bu konuda öne çıkabilir. İşte bu farklı bölgelerde yaygın olarak kullanılan bazı selamlaşma ve vedalaşma ifadeleri:

Avusturya’da “Almanca Selamlaşma ve Vedalaşma “

İnsanlar en çok Hallo kelimesini “merhaba” kullanır. Herhangi bir işyerinde birlikte çalışan, sık sık görüşen veya karşılaşan samimiyet derecesi biraz ileri seviyede olanlar “Servus” diye selamlaşırlar. Aynı binada oturan ama fazla samimi olmasa da sıksık karşılaşan kişiler karşılaştıklarına genelde Grüß Gott veya Hallo diye Selamlaşırlar. Bir yere çalışmaya gittiğinizde karşılaştığınız, kişi veya müşteriye samimi bir hava vermek için genelde Grüß dich veya Grüß Gott gibi kelimelerde kullanırlar. Kısaca Avusturya selamlaşma konusunda farklı selamlaşma kelimeleri kullanabilirsiniz. Günün her saatinde genelde aynı selamlaşma kalıpları kullanılır. Avusturya’da selamlaşma anında El uzatılınca karşı tarafında el uzatması gerekli görülür ama genelde el sıkışmaları çok yapılmaz.

İsviçre’de “Almanca Selamlaşma ve Vedalaşma

İsviçre’de Selamlaşma Avusturya’ya göre biraz daha önemlidir. Karşılaştığınız kişi ile selamlaşma anında en çok “Grüezi” kelimesi kullanılır. Daha sonra “Ciao” kelşmesini çok duyarsınız. Sürekli karşılaşmalarda isviçrede Samimi olan

Genç arkadaş kesimi em çok hoi, hi gibi kelimeler kullanır. İsviçre’de selamlaşırken sıcak kanlı olmak ön plandadır. Muhakkak karşınızdaki kişiye el uzatmalısınız. Aksi taktirde diğer kişi uzatınca bay veya bayan farketmeksizin tokalaşmalı ve bu esnada göz göze gelmelisiniz. Bu tarz yaklaşım, isviçre insanının sıcak kanlı olduğu kadar karşısındakine değer verdiği ve saygı duyduğunu ifade etmek için kullanılır. İsviçre’de yine günün her saatinde aynı kalıplar kullanılır.

Almanya’da “Almanca Selamlaşma ve Vedalaşma

Almanya’da selamlaşırken Hallo, Grüß Dich, Grüß Gott, Guten Tag, Servus gibi kelimeler kullanılır, Kullanılan selamlaşma kalıbı Almanya’da bölgeden bölgeye değişiklik gösterebilir. Bazı ülkelerde  Servus herzaman kullanılmazken Almanya’da bazı bölgelerde çok sık kullanılır.

Bu ülkelere yaşayan kişiler şehir hayatında selamlaşmayı tıpkı Türkiye’deki gibi sadece bildik tanıdık kişilere veya muhatap olunacak zamanlarda yaparlar.Şehir hayatı dışında Nüfusun az olduğu yerlerde cadde ve sokaklarda yine karşısındaki kişiyi tanımasa’da selamlaşırlar.

Bunlar sadece bazı örneklerdir ve her bölgede farklı gelenekler ve tercihler olabilir. Ayrıca, kişiler arasındaki ilişkiye, iletişim kontekstine ve duruma bağlı olarak selamlaşma ve vedalaşma ifadeleri değişebilir. Yani, hangi ifadelerin kullanılacağına dikkat etmek, kişinin iletişim becerilerini geliştirmesine yardımcı olabilir.

Almanca Selamlaşma Vedalaşma Örnek Cümleler

Almanca Selamlaşma:

  1. Hallo! – Merhaba!
  2. Guten Morgen! – Günaydın!
  3. Guten Tag! – İyi günler!
  4. Wie geht es dir? – Nasılsın? (Siz)
  5. Wie geht es Ihnen? – Nasılsınız? (Siz)
  6. Was machst du? – Ne yapıyorsun? (Siz)
  7. Wie ist deine Woche? – Haftan nasıl geçti? (Siz)
  8. Schönen Tag noch! – İyi günler!
  9. Hi, wie geht’s? – Merhaba, ne haber?
  10. Es freut mich, dich zu sehen. – Seni görmek güzel. (Siz)

Almanca Vedalaşma:

  1. Auf Wiedersehen! – Hoşça kal!
  2. Tschüss! – Hoşça kal!
  3. Bis später! – Sonra görüşürüz!
  4. Bis bald! – Yakında görüşürüz!
  5. Wir sehen uns morgen. – Yarın görüşürüz. (Siz)
  6. Pass auf dich auf! – Kendine iyi bak!
  7. Auf Wiederhören! – Görüşmek üzere! (Telefonda)
  8. Schönen Abend noch! – İyi akşamlar!
  9. Bis zum nächsten Mal! – Bir sonraki sefere kadar!
  10. Mach’s gut! – İyi ol!

Almanca Selamlaşma ve Vedalaşma Sık Sorulan Sorular

Almanca Selamlaşma ve Vedalaşma yazımıza son verirken aşağıya yine en az Almanca Selamlaşma ve Vedalaşma konusu kadar önemli bazı yazılarımızı listeledik. İyi okumalar.

İlginizi Çekebilir

1. Almanca Okul Eşyaları

2. Almanca Tanışma Cümleleri

3. Almanca Mektup Örnekleri

Kaynaklar

almancadersler.com

tr.bab.la

teknoajan.com