Almanca Hamile Ne Demek? “Hamile” kelimesi, bir kadının doğum yapabilme yeteneğini taşıdığını ve bir veya birden fazla çocuğu taşıdığı durumu ifade eder. Bir kadının gebelik döneminde olması durumudur. Bu süreç, bir sperm hücresinin bir yumurta hücresini dölleyerek rahimde embriyo ve fetus geliştirmesiyle başlar ve genellikle yaklaşık dokuz ay sürer. Bu süreçte, vücutta hormonal ve fiziksel değişiklikler meydana gelir ve bu süreçteki belirtiler kişiden kişiye değişebilir.
Almanca Hamile Ne Demek?
“Hamile” kelimesi Almanca’da “schwanger” olarak ifade edilir. “Hamile” kelimesi, bir kadının gebelik durumunu tanımlamak için kullanılır. Bu kelime, bir kadının bir veya daha fazla çocuğu taşıdığı ve geliştirdiği süreci ifade eder. Schwanger kelimesi gebelik dönemini açıklamak için kullanılır ve hamileliği tanımlayan genel bir terimdir.
Almanca Doktor Hamile Diyalogu
Ärztin: Guten Tag, Frau Müller. Wie geht es Ihnen heute?
(Doktor: İyi günler, Bayan Müller. Bugün nasılsınız?)
Patientin: Guten Tag, Herr Doktor. Mir geht es ganz gut, danke. Ich habe ein paar Fragen.
(Hasta: İyi günler, Doktor Bey. İyiyim, teşekkür ederim. Birkaç sorum var.)
Ärztin: Natürlich, stellen Sie Ihre Fragen. Wie fühlen Sie sich in Ihrer Schwangerschaft?
(Doktor: Tabii ki, sorularınızı sorabilirsiniz. Hamileliğinizde nasıl hissediyorsunuz?)
Patientin: Mir ist oft übel, besonders am Morgen. Ist das normal?
(Hasta: Sabahları özellikle sık sık midem bulanıyor. Bu normal mi?)
Ärztin: Ja, das ist ganz normal im ersten Trimester. Haben Sie noch andere Beschwerden?
(Doktor: Evet, bu ilk üç aylık dönemde oldukça normal. Başka şikayetleriniz var mı?)
Patientin: Ich habe manchmal Rückenschmerzen. Was kann ich dagegen tun?
(Hasta: Bazen sırt ağrılarım oluyor. Bunun için ne yapabilirim?)
Ärztin: Leichte Übungen oder Yoga können helfen. Ich empfehle auch, nicht zu lange zu stehen oder zu sitzen.
(Doktor: Hafif egzersizler veya yoga yardımcı olabilir. Ayrıca, uzun süre ayakta durmamayı veya oturmamayı öneririm.)
Patientin: Danke. Und wie sieht es mit meiner Ernährung aus?
(Hasta: Teşekkür ederim. Peki ya beslenmem nasıl olmalı?)
Ärztin: Eine ausgewogene Ernährung mit viel Obst, Gemüse und Vollkornprodukten ist wichtig.
(Doktor: Dengeli bir beslenme, bol meyve, sebze ve tam tahıllı ürünlerle önemlidir.)
Patientin: Sollte ich spezielle Vitamine einnehmen?
(Hasta: Özel vitaminler almam gerekir mi?)
Ärztin: Ja, Folsäure und Eisen sind wichtig. Ich verschreibe Ihnen ein Präparat.
(Doktor: Evet, folik asit ve demir önemlidir. Size bir takviye yazacağım.)
Patientin: Vielen Dank. Und wie oft soll ich zu Ihnen kommen?
(Hasta: Çok teşekkür ederim. Size ne sıklıkla gelmeliyim?)
Ärztin: Wir machen alle vier Wochen eine Untersuchung, später wird es häufiger.
(Doktor: Her dört haftada bir kontrol yapıyoruz, daha sonra bu daha sık olacak.)
Patientin: Wann kann ich das Geschlecht meines Babys erfahren?
(Hasta: Bebeğimin cinsiyetini ne zaman öğrenebilirim?)
Ärztin: Beim nächsten Ultraschall, ungefähr in der 20. Woche, können wir das sehen.
(Doktor: Bir sonraki ultrason sırasında, yaklaşık 20. haftada bunu görebiliriz.)
Patientin: Das ist spannend! Kann ich meinen Partner mitbringen?
(Hasta: Bu çok heyecan verici! Eşimi getirebilir miyim?)
Ärztin: Natürlich, er ist herzlich willkommen.
(Doktor: Tabii ki, o da hoş karşılanır.)
Patientin: Gibt es etwas, das ich vermeiden sollte?
(Hasta: Kaçınmam gereken bir şey var mı?)
Ärztin: Ja, vermeiden Sie Alkohol, Zigaretten und rohes Fleisch.
(Doktor: Evet, alkol, sigara ve çiğ etten kaçının.)
Patientin: Danke für die Hinweise. Ich werde darauf achten.
(Hasta: Tavsiyeler için teşekkür ederim. Buna dikkat edeceğim.)
Ärztin: Sehr gut. Haben Sie noch weitere Fragen?
(Doktor: Çok iyi. Başka sorularınız var mı?)
Patientin: Nein, das war alles. Vielen Dank für Ihre Hilfe.
(Hasta: Hayır, bu kadardı. Yardımlarınız için çok teşekkür ederim.)
Ärztin: Gern geschehen. Ich wünsche Ihnen alles Gute für Ihre Schwangerschaft!
(Doktor: Rica ederim. Hamileliğiniz için her şeyin iyi olmasını dilerim!)
Patientin: Vielen Dank, auf Wiedersehen!
(Hasta: Çok teşekkür ederim, hoşça kalın!)
Ärztin: Auf Wiedersehen!
(Doktor: Hoşça kalın!)
Almanca Hamilelik ile İlgili Kelimeler
- Die Schwangerschaft – Hamilelik
- Die Schwangere – Hamile
- Die Geburt – Doğum
- Die Gebärmutter – Rahim
- Der Embryo – Embriyo
- Der Fötus – Fetus
- Die Schwangerschaftsanzeichen – Hamilelik belirtileri
- Die Mutterschaft – Annelik
- Die Schwangerschaftswoche – Hamilelik haftası
- Der Gynäkologe – Kadın doğum uzmanı
- Die Hebamme – Ebe
- Die Kindsbewegungen – Bebek hareketleri
- Der Ultraschall – Ultrason
- Das Fruchtwasser – Amniyotik sıvı
- Der Mutterpass – Gebelik takip kartı
- Die Übelkeit – Bulantı
- Die Gewichtszunahme – Kilomda artış
- Die Rückenschmerzen – Sırt ağrısı
- Der Schwangerschaftsdiabetes – Gebelik şeker hastalığı
- Die Morgenübelkeit – Sabah bulantısı
1. Alman Alfabesi ve Almanca Harflerin Okunuşu
3. Almanca Hava Durumu – Das Wetter