almanca bağlaçlar
A1, Almanca, Gramer, Kelime

Almanca Bağlaçlar

Almanca Bağlaçlar: İsterseniz yazımızın detaylarına girmeden önce bağlaç nedir sorusuna yanıt vererek başlayalım.

Bağlaç, kelimeleri, kelime gruplarını veya cümleleri şekil veya anlam yönüyle birbirine bağlayan kelimelerdir. Kendi başlarına bir anlam ifade etmezler, ancak cümle içinde çeşitli anlam ilişkileri kurarlar.

Bağlaçların Özellikleri:

  1. Ayrı yazılırlar.
  2. Eş görevli kelimeleri, ögeleri ve cümleleri birbirine bağlarlar.
  3. Edatlar gibi tek başına kullanıldıklarında anlam taşımazlar.
  4. Bağlaçlar yerine uygun noktalama işaretleri kullanılabilir.

Almanca Bağlaçlar ve Kullanımları

Almancada birçok bağlaç türü vardır. En yaygın kullanılanlardan bazıları şunlardır:

Eşitlik Bağlaçları:

  1. und (ve): iki veya daha fazla kelime, kelime grubu veya cümleyi birleştirir.
  2. oder (veya): iki veya daha fazla seçenek sunar.
  3. auch (de, da): bir şeyin ek olduğunu veya dahil olduğunu gösterir.
  4. sowohl … als auch (hem … hem de): iki şeyin de geçerli olduğunu gösterir.

Örnek:

  1. Ich esse Brot und Käse. (Ekmek ve peynir yiyorum.)
  2. Möchtest du Kaffee oder Tee? (Kahve mi yoksa çay mı istersin?)
  3. Er ist auch ein guter Freund. (O da iyi bir arkadaş.)
  4. Sie ist sowohl intelligent als auch schön. (Hem zeki hem de güzel.)

Karşıtlık Bağlaçları:

  1. aber (ama): bir karşıtlık veya zıtlık gösterir.
  2. sondern (fakat): bir düzeltme veya karşıtlık gösterir.
  3. jedoch (ancak): bir karşıtlık veya sınırlama gösterir.
  4. während (fakat): bir karşıtlık veya eş zamanlılık gösterir.

Örnek:

  1. Ich mag Fußball, aber meine Schwester mag Basketball. (Ben futbolu seviyorum, ama kız kardeşim basketbolu seviyor.)
  2. Er ist nicht faul, sondern fleißig. (O tembel değil, çalışkan.)
  3. Sie ist intelligent, jedoch manchmal etwas schüchtern. (O zeki, ancak bazen biraz utangaç.)
  4. Es ist kalt während der Winter. (Kışın soğuktur.)

Sebep-Sonuç Bağlaçları:

  1. denn (çünkü): bir sebep veya gerekçe gösterir.
  2. weil (çünkü): bir sebep veya gerekçe gösterir.
  3. da (çünkü): bir sebep veya gerekçe gösterir.
  4. deshalb (bu nedenle): bir sonucu gösterir.

Örnek:

  1. Ich bin müde, denn ich habe viel gearbeitet. (Yorgunum, çünkü çok çalıştım.)
  2. Er ist glücklich, weil er seine Freundin sieht. (Mutlu, çünkü kız arkadaşını görüyor.)
  3. Ich kann nicht kommen, da ich krank bin. (Gelemiyorum, çünkü hastayım.)
  4. Du musst lernen, deshalb gehst du zur Schule. (Öğrenmelisin, bu yüzden okula gidiyorsun.)

Koşul Bağlaçları:

  1. wenn (eğer): bir koşul veya varsayım gösterir.
  2. falls (eğer): bir koşul veya varsayım gösterir.
  3. sofern (eğer): bir koşul veya sınırlama gösterir.
  4. außer wenn (eğer değilse): bir istisna gösterir.

Örnek:

  1. Wenn du fleißig bist, wirst du Erfolg haben. (Eğer çalışkansan, başarılı olursun.)
  2. Falls du Fragen hast, kannst du mich fragen. (Soruların varsa bana sorabilirsin.)
  3. Sofern du pünktlich bist, können wir zusammen gehen. (Eğer dakik olursan, birlikte gidebiliriz.)
  4. Außer wenn es regnet, werde ich in den Park gehen. (Yağmur yağmazsa parka gideceğim.)
almanca bağlaçlar

Almanca Bağlaçlar

Almanca Bağlaçlar Tablosu

SayıAlmanca BağlaçlarTürkçe ÇevirisiÖrnek Cümle
1undveBen bir elma ve bir armut aldım.
2oderveyaBu akşam yemekte tavuk veya balık var.
3aberama/fakatBugün hava güneşli ama rüzgarlı.
4dennçünküOkula geç kaldım, çünkü otobüsü kaçırdım.
5sondernaksineO dersi sevmedi, aksine diğerlerini sevdi.
6deshalbbu nedenleYorgunum, bu nedenle erken yatmaya karar verdim.
7trotzdemyine deHava soğuk, ama yine de pikniğe gitmek istiyoruz.
8sowohl … als auchhem … hem deHem futbol hem de basketbol oynamayı seviyorum.
9entweder … oderya … ya daHafta sonu ya alışverişe gideceğiz ya da sinemaya.
10obwohl-e rağmenSebze yemeği yapmayı sevmiyorum, ama sağlıklı olduğunu biliyorum.
11währendesnasındaSen evde çalışırken ben alışverişe gideceğim.
12damitiçin, amacıylaMaçı kazanmak için daha sıkı çalışmalıyız.
13als-den/ -dan önceDişlerimi fırçalamadan önce kahvaltı yapmam.
14weilçünküBugün okula gitmem gerekiyor, çünkü sınavım var.
15fallseğerYarın hava güneşli olursa, pikniğe gidebiliriz.
16nachdemsonra, ardındanDersleri bitirdikten sonra arkadaşlarımla buluşacağım.
17seit-dan beriİşe başladığımdan beri çok şey öğrendim.
18bevorönceSinemaya gitmeden önce yemeğimizi yiyelim.
19indemyaparakDil öğrenmek için her gün pratik yaparak ilerleme kaydedebilirsiniz.
20sobald-dığı andaYemek hazır olduğunda, hemen masaya oturabiliriz.
Almanca Bağlaçlar Tablosu

Almanca Bağlaçlar Örnek Cümleler

  1. Ich gehe gerne spazieren, aber ich habe heute keine Zeit. (Aber: Fakat) Bugün zamanım olmadığı için yürüyüşe çıkamayacağım.
  2. Du kannst entweder einen Kaffee oder ein Glas Wasser trinken. (Entweder…oder: Ya…ya da) Kahve veya su içebilirsin.
  3. Er ist zwar müde, jedoch wird er die Arbeit rechtzeitig erledigen. (Jedoch: Ancak) Yorgun olsa da işi zamanında bitirecek.
  4. Ich finde das Buch interessant, obwohl der Anfang etwas langweilig war. (Obwohl: Rağmen) Başlangıcı biraz sıkıcı bile olsa kitabı ilginç buluyorum.
  5. Sie arbeitet hart, denn sie möchte ihr Ziel erreichen. (Denn: Çünkü) Hedefine ulaşmak istediği için sıkı çalışıyor.
  6. Obwohl es geregnet hat, bin ich joggen gegangen. (Obwohl: Rağmen) Yağmur yağmasına rağmen koşuya çıktım.
  7. Maria liest gerne Bücher und sie schaut auch gerne Filme. (Und: Ve) Maria kitap okumayı seviyor ve aynı zamanda film izlemeyi de seviyor.
  8. Ich mag weder Spinat noch Rosenkohl. (Weder…noch: Ne…ne de) Ispanak da lahana da sevmem.
  9. Das Konzert war großartig, weil die Musiker sehr talentiert sind. (Weil: Çünkü) Müzisyenler çok yetenekli oldukları için konser harikaydı.
  10. Jan hat viel gelernt, deshalb konnte er die Prüfung bestehen. (Deshalb: Bu nedenle) Jan çok çalıştığı için sınavı geçebildi.

Almanca bağlaçlar yazımıza son verirken en az Almanca bağlaçlar yazımız kadar ilginizi çekebilecek Almanca Günlük Konuşma Kalıpları ve Okunuşları

İlginizi Çekebilir

1. Almanca Düzenli Fiiller

2. Almanca Cümle Kurma

3. Almanca Tanışma Cümleleri

Kaynaklar

www.google.com

5/5 - (5 votes)
Yazar: Almanca Portalı

Yorum yapın